GATE = PORTE
Traduction anglaise: Seirya Traduction française: Cara (ou Mikado)

Appuyée sur la paume de ma main, je fais le tour de mes souvenirs en courant.
En été, je dormais à l'ombre d'un arbre,
et je suis revenue pour chercher les traces de pas venues d'un endroit éloigné

Mon être cher, ton être cher
Ton quelqu'un, ce quelqu'un est la personne qui me plaît

Combien de pensées se sont soulevées
Alors que ma main ne bougeait pas, je levais les yeux sous le ciel bleu

Un autre rêve existe ici, tout comme des amours différents existent
Si deux personnes sont différentes, alors cela les mènera à l'amour.

J'ai suivi une sensation triste, en fermant mes yeux en silence
Si j'essayais de la chercher, il n'y avait plus rien.

Il ne reste plus de temps, et je prie pour un seul feu
À portée du vent violent pour la protéger.

Chaque amour, un amour
Sous le ciel ne devient qu'un.

Même s'il s'affaiblit, même si les signes sont tristes
Je les deviendrai tous à tour de rôle

Je veux te serrer dans mes bras, je veux qu'on me serre
Contre ton coeur, dans tes bras
J'essaie de lever ma main
Je serai connectée au temps lointain.

Parce que la nuit prend fin,
Je pourrai sûrement rencontrer quelqu'un demain.

La rue longue, je marche dans cette rue
Elle avait été fermée par la tristesse,
Cette porte, quand elle s'ouvrira,
Toute ta douleur sera touchée.

D'autres rêves existent ici aussi, mais ils se transforment en un seul amour
Parce que c'est toi,
Des choses différentes sont connectées par l'amour.

Parce qu'un jour, nous serons ensemble aussi.

// RETOUR //