UNDER THE SUN = SOUS LE SOLEIL
Traduction: Mikado @ Aloud Sound

On connaît tous ces jours où l'on se sent seul
Où on est coincé dans l'arrière plan
Je vois que le soleil brille derrière la brume
Je me plains afin de dire
Est-ce vraiment ma vie ?
Maintenant que tu es de l'histoire ancienne et que je suis sobre
Je peux enfin me sentir pleine de vie

Mais je ne te donnerai pas mon coeur
Parce qu'il ne se brisera pas deux fois
Juste pour t'informer, t'informer
Si tu joues ton rôle, et que tu le joues vraiment bien
Chéri, je lâcherai du leste, je lâcherai du leste

Je suis sûre que tu me diras tout et n'importe quoi sous le soleil
Comme à quel point je suis spéciale et la seule et unique
Parce qu'en temps normal, je me lèverais probablement pour partir en courant
Mais je te trouve tellement beau sous le soleil
Sous le soleil...


Sommes-nous sur la même longueur d'onde ?
On n'a pas besoin de jouer
A tous ces jeux pour que je puisse sentir un peu le soleil sur mon visage
Et j'ai été payée aujourd'hui
Est-ce vraiment ma vie ?
Maintenant que tu es de l'histoire ancienne et que je suis sobre
Je peux enfin me sentir pleine de vie

Mais je ne te donnerai pas mon coeur
Parce qu'il ne se brisera pas deux fois
Juste pour t'informer, t'informer
Si tu joues ton rôle, et que tu le joues vraiment bien
Chéri, je lâcherai du leste, je lâcherai du leste

REFRAIN

Alors, tu comprends, tu comprends ce dont j'ai besoin ? Na na na
Pourrais-tu me montrer quelque chose que j'ai envie de voir ? Na na na
Et tu peux peut-être aller en-dessous, na na na
Si tu regardes le soleil descendre vers moi, na na na
Descendre vers moi !

REFRAIN

//retour//